2 M& Z# D* W+ B. O: c" Y! B [8 n

) a2 w5 n* |* G3 p7 D1 q
1 G7 e. a3 {% b2 `1 G$ D
: v. J8 }0 E3 R& m" y5 x
; P! s- I+ e. }9 O




以下是引用錫鏡緣在2005-6-27 9:44:27的發(fā)言:
漂亮的龍虎交媾鏡?。?/blockquote>


[em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02]以下是引用ljx_999999在2005-6-27 10:51:15的發(fā)言:
好鏡!!漂亮!
以下是引用古鏡緣在2005-6-27 12:12:37的發(fā)言:' c- Q' E6 G. k) B$ g3 H
眼睛都看花了,也沒看見...,也許我的想象力不豐富吧。鏡子品相倒真不錯。
以下是引用麒麟閣主在2005-6-27 14:02:02的發(fā)言:
真漂亮、標準頭模鏡。



以下是引用麒麟閣主在2005-6-27 14:02:02的發(fā)言:3 S- \* p' F9 Q
真漂亮、標準頭模鏡。



[em02][em02]
以下是引用角王巨虛在2005-6-27 16:08:22的發(fā)言:! s3 A, J+ B+ M4 D0 Y
銘文可能為:”湅五斛之央(英)華,旦平平而無極兮。辟邪配天祿,奇守(獸)并未出兮。三鳥與白鹿,宜孫保子兮。各得所欲,吏人服之兮。吉原此鏡 兮“。其中數(shù)字不識,請識者補之。
有關(guān)此鏡的命名為”龍虎交媾鏡“顯然不確,因為雖有”龍影”但無“虎蹤”。而稱之為”雙龍交媾鏡“可能也欠思量。根據(jù)銘文,紋飾中的兩獸很有可能就是“辟邪”與“天祿”。


[em02][em02][em02][em02][em02]以下是引用角王巨虛在2005-6-27 16:08:22的發(fā)言:
5 A) E+ X9 d8 M: W2 F8 S! U7 Y; r% n3 s
銘文可能為:”湅五斛之央(英)華,旦平平而無極兮。辟邪配天祿,奇守(獸)并未出兮。三鳥與白鹿,宜孫保子兮。各得所欲,吏人服之兮。吉原此鏡 兮“。其中數(shù)字不識,請識者補之。
有關(guān)此鏡的命名為”龍虎交媾鏡“顯然不確,因為雖有”龍影”但無“虎蹤”。而稱之為”雙龍交媾鏡“可能也欠思量。根據(jù)銘文,紋飾中的兩獸很有可能就是“辟邪”與“天祿”。
以下是引用泉鏡齋在2005-6-29 0:26:13的發(fā)言:( E3 x" Y9 F8 W& Z
無知兄好久沒有上網(wǎng)了,近來可好?。??
[em10]







[em02][em02][em23][em23][em23][em23][em23][em24][em24][em24][em24][em24][em24][em24][em24][em24]

[em17][em17][em17][em17]

[em02][em02]絕品'以下是引用角王巨虛在2005-6-27 20:03:37的發(fā)言:/ [$ q8 E# Q+ S$ h5 B2 R- g% h( r
銘文可能為:”湅五斛之央(英)華,旦平平而無極兮。辟邪配天祿,奇守(獸)并未出兮。三鳥與白鹿,宜孫保子兮。各得所欲,吏人服之;益官祿,白衣服之;吉原此鏡 (則)兮“。其中空格一字不識,括號內(nèi)之字不確,請識者補之。
剛才銘文遺漏“益官祿,白衣服之”再補。







以下是引用原木在2005-6-27 9:12:47的發(fā)言:
好鏡?。?img src="static/image/smiley/default/em17.gif" smilieid="100" border="0" alt="" />
銘文要好好看看[em09]以下是引用ljx_999999在2005-6-27 10:51:15的發(fā)言:
好鏡??!漂亮!


[em17][em17][em17]

以下是引用原木在2005-6-27 9:12:47的發(fā)言:, I( u8 j4 T1 |" x! [7 P1 H
好鏡?。?img src="static/image/smiley/default/em17.gif" smilieid="100" border="0" alt="" />


好鏡啊,力度之美!



| 歡迎光臨 盛世收藏網(wǎng) (http://m.czcdmc.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |